「다」「냐」「자」「라」について、レベル7

您所在的位置:网站首页 라 命令 「다」「냐」「자」「라」について、レベル7

「다」「냐」「자」「라」について、レベル7

2023-05-18 08:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

皆さん、こんにちは〜!おしゃべり韓国語講師しゅんです。

皆さんが今まで使ってきたすべての韓国語は「아/어요」で終わったんですね。 敬語の時は「아/어요」、 タメ口の時は「요」だけ消して「아/어」で言ってきたんです。

敬語で言いたい時は、韓国人もほとんど「아/어요」で言うから、 皆さんも今まで喋ってきたように「아/어요」で言ってください~ でもタメ口の場合は、 しゃべる目的によって「아/어」以外の語尾も結構使ってるんです。 それで今日はそういう語尾をちょっと覚えてみましょ。

まず勉強したい語尾は「~(는)ㄴ다」です。 この語尾は「아/어」みたいに普通の事実を言う時に使います。

動詞の基本形を「~(는)ㄴ다」に変えるルールは ルール: 語幹の最後に받침あったら、語幹 + 는다 語幹の最後に받침なかったら、語幹 + ㄴ다です。

어간の最後の받침がㄹの場合は、語幹 + ㄴ다살다 => 산다(生きる)

ちょっと変えてみたら、 가다 => 간다(行く) 먹다 => 먹는다(食べる) 마시다 => 마신다(飲む) 입다 => 입는다(着る) 사다 => 산다(買う)

それで 「今コーヒー飲む」は  지금 커피 마신다(=지금 커피 마셔) 「今ビール飲む」は  지금 맥주 마신다(=지금 맥주 마셔)

ってこれは動詞の話です。 じゃ、形容詞は? 形容詞の場合は「語幹 + 다」で大丈夫です。 だから基本形をそのまま言う感じですね。(めっちゃ簡単でしょ?) 귀엽다 => 귀엽다(かわいい) 맛있다 => 맛있다(おいしい)

それで、「これおいしい」は  이거 맛있다(=이거 맛있어) になります。

ちなみに過去形とか「~겠다」の場合も形を変えないで 形容詞みたいにそのまま使えばいいんです。 「昨日ビール飲んだ」  어제 맥주 마셨다(=어제 맥주 마셨어) 「このビールおいしそう」  이 맥주 맛있겠다(=이 맥주 맛있겠어)

だから、動詞の基本形だけが「~(는)ㄴ다」になると思えばいいんですよ~

次に勉強したい語尾は「~자」です。 この語尾は誰かを誘う時使う「~しよう」と同じ意味の語尾です。 基本形を「~자」に変えるルールは「語幹 + 자」です。

가다(行く) => 가자(行こう) 마시다(飲む) => 마시자(飲もう)

「コーヒー飲みに行こうよ」  커피 마시러 가자 私だったら? 「ビール飲みに行こう!」

 맥주 마시러 가자

次は「~냐」なんですけど、 「~냐」は疑問の時、つまり何か聞きたい時使う語尾です。 基本形を「~냐」に変えるルールはまた皆さんが好きな「語幹 + 냐」です~

本当は動詞の時は「語幹 + 느냐」で、 받침がある形容詞の時は「語幹 + 으냐」になるけど、 日常では「어간 + 냐」で全然問題ないんです~ 動詞は「느냐」、 形容詞の場合はパッチムがあったら「으냐」、パッチムがなかったら「냐」、 うわ!いやでしょ? 日常生活で使う「語幹 + 냐」で言いましょ~

보다 => 보냐? 듣다 => 듣냐? 맛있다 => 맛있냐? 좋다 => 좋냐?

それで、 「何飲んでるの?」  뭐 마시고 있냐?(=뭐 마시고 있어?) 「これおいしいの?」  이거 맛있냐?(=이거 맛있어?)

次は 命令する時使う語尾「아/어라」です。 あら~「아/어」みたら、ルールは浮かんで来るんでしょ? そうです! 「아/어요」と同じルールです~

먹다 => 먹어라(=먹어) 마시다 => 마셔라(=마셔) 가다 => 가라(=가)

じゃ、せっかくだから、 禁止の命令「~しないで」も覚えておきましょ~ 「~しないで」は韓国語で「~지 말다」で ルールは「어간 + 지 말다」なんです。 喋る時はもちろん「~지 말아요」でいいんですね~ 「~지 말아요」は「아/어요」だから敬語になって「~しないでください」になります。

먹다 => 먹지 말아요(食べないでください) 마시다 => 마시지 말아요(飲まないでください) 가다 => 가지 말아요(行かないでください) 하다 => 하지 말아요(しないでください、やらないでください)

これをため口で言えば 「요」だけ消して「~지 말아」になりそうだけど、 この場合はちょっと特別に「~지 마」になります。

먹지 말아요 => 먹지 마(食べないで) 마시지 말아요 => 마시지 마(飲まないで) 가지 말아요 => 가지 마(行かないで) 하지 말아요 => 하지 마(しないで・やらないで)

ってこれをさっき勉強した「아/어라」に変えたら、 「아/어」の後ろに「라」だけつけたらいいから、 「~지 마」が「~지 마라」になって、

먹지 마 => 먹지 마라 마시지 마 => 마시지 마라 가지 마 => 가지 마라 하지 마 => 하지 마라

同じため口の命令でも「아/어라」は「아/어」に比べて、 上からみるニュアンスが強いんです。 だから、  먹어라 は「食べなさい」に近いんです。 だから、ちょっと注意して使う必要があります。 なのでまだ使い方に慣れてないなら、 今までと同じに「아/어」で言って、 「아/어라」は聞き取り用でいいと思います~

今日は色んなため口の語尾について勉強してみました~ って考えてみたら、「~자」以外には 全部今までしゃべってきたように「아/어」で言ってもいい気もしますよね。 それに実は「~자」以外の時は「아/어」で言う時が多いんです。 じゃ、なんで今日普通に「아/어」で言っていい言葉を色んな形で変えたの? その理由は近いうちに話しますので楽しみにしててください~ それでは今日もお疲れさまでした!

「다」、「냐」、「자」、「라」について、レベル7

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=hYXQq0UXjqo



【本文地址】


今日新闻


    推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3